Gli articoli di Wuz.it

Mario Vargas Llosa: storia del successo dei suoi libri in Italia

Credo che la letteratura possa insegnare la critica sociale, aiutare la decodifica dell'ambiente in cui viviamo, creare una mentalità critica verso la storia e attraverso la storia. Altrimenti perderemo la vocazione allo sviluppo della civiltà e ci sentiremo come dei dinosauri.

È notizia freschissima: Mario Vargas Llosa ha vinto il Premio Nobel per la Letteratura 2010.

  • Il Nobel per la Letteratura a Vargas Llosa
  • La biografia di Mario Vargas Llosa
  • Intervista tra letteratura e impegno
  • I libri di Mario Vargas Llosa in commercio attualmente



Si tratta di un autore molto tradotto e amato anche in Italia.
Vediamo rapidamente la storia della sua fortuna letteraria nel nostro paese, attaverso le traduzioni e le prime edizioni italiane delle sue opere.

L'opera più venduta in questi mesi?
Avventure della ragazza cattiva



1967

Feltrinelli pubblica il romanzo La città e i cani - La ciudad y los perros
1970
Einaudi pubblica il romanzo La casa verde - tradotto da Enrico Cicogna e riproposto lo stesso anno nella collana Einaudi tascabili preceduto da Storia segreta di un romanzo
1971
Einaudi pubblica la prefazione di Mario Vargas Llosa a I fiumi profondi - Los rios profundos di Jose Maria Arguedas
1971
Nella collana I narratori Feltrinelli viene pubblicato il romanzo Conversazione nella Cattedrale - Conversacion en la catedral tradotto da Enrico Cicogna

1975
Esce per Bompiani Pantaleon e le visitatrici - Pantaleon y las visitadoras, traduzione di Angelo Morino
1978
Editori Riuniti pubblica I cuccioli e il volume contiene anche I capi - Los cachorros; Los jefes, con introduzione e taduzione di Angelo Morino
1979
Prima edizione Einaudi per La zia Julia e lo scribacchino - La tia Julia y el escribidor, traduzione di Angelo Morino
1983
Sempre per Einaudi nella collana Supercoralli esce La guerra della fine del mondo - La guerra del fin del mundo, traduzione di Angelo Morino

1985
Prima edizione per Rizzoli di Storia di Mayta, traduzione di Angelo Morino
1986
Ancora Rizzoli propone la prima edizione de L'orgia perpetua: Flaubert e Madame Bovary - La orgia perpetua tradotto da A. Morino
1987
Sempre per Rizzoli esce Chi ha ucciso Palomino Molero? tradotto da A. Morino
1987
Costa & Nolan di Genova pubblica l'opera drammatica La Chunga con la traduzione di Ernesto Franco

1987
La Casa Usher di Firenze pubblica la commedia in due atti Kathie e l'ippopotamo - Kathie y el hipopotamo, versione italiana di Laura Gonsalez
1989
Rizzoli pubblica Il narratore ambulante - El hablador, traduzione di Angelo Morino
1990
Ancora Rizzoli pubblica Elogio della matrigna - Elogio de la madrastra, traduzione di A. Morino
1991
La casa editrice Leonardo di Milano pubblica la raccolta In quante lingue si puo sognare? - In memory of Borges, con scritti di Jorge Luis Borges, Graham Greene, Mario Vargas Llosa, a cura di Norman Thomas di Giovanni, traduzione di Raul Montanari

1992
Rizzoli pubblica il volume La verita delle menzogne: saggi sulla letteratura - La verdad de la mentiras, traduzione di A. Morino
1994
Edito da Rizzoli Il pesce nell'acqua - El pez en el agua, traduzione di Vittoria Martinetto e Angelo Morino
1995
Rizzoli propone Il caporale Lituma sulle Ande - Lituma en los Andes, traduzione di Angelo Morino
1997
La casa editrice Bietti di Milano pubblica Il manuale del perfetto idiota italo-latinoamericano - Manual del perfecto idiota latinoamericano, presentato da Mario Vargas Llosa e scritto da Plinio Apuleyo Mendoza... e altri; con i disegni di Vincino

1997
Reset pubblica La minaccia capitalistica, un saggio di George Soros, con interventi di Mario Vargas Llosa, Carl Christian von Weizsacker, in appendice un saggio di Stephen Holmes
1997
Einaudi pubblica I quaderni di don Rigoberto - Los cuadernos de don Rigoberto tradotto da Glauco Felici
1998
La Magnus di Udine pubblica il volume I dipinti del Prado curato da Alessandro Bettagno dove appare la prefazione Mario Vargas Llosa, traduzione Tessie Vecchi
1998
Esce per Einaudi Lettere a un aspirante romanziere - Carta a un joven novelista, traduzione di Glauco Felici
1999
minimum fax pubblica di Ronald Christ Intervista con Jorge Luis Borges, a cura di Raul Montanari con introduzione di Mario Vargas Llosa



2000

Avagliano pubblica I fuochi di sant'Elmo di Jose Pedro Diaz, con introduzione e cura di Rosa Maria Grillo e uno scritto di Mario Vargas Llosa
2000
Per Einaudi esce il romanzo La festa del Caprone - La fiesta del Chivo, con traduzione di Glauco Felici
2003
Einaudi pubblica Il paradiso e altrove - El paraiso en la otra esquina,  traduzione di Glauco Felici
2004
Per Gli Ori di Prato esce Palabra rossa: Lucy Jochamowitz con testo Mario Vargas Llosa, presentazione Laura Vecere, fotografie Carlo Cantini

2004
Frassinelli pubblica La pazza di casa - La loca de la casa di  Rosa Montero, traduzione di Michela Finassi Parolo, con un intervento di Mario Vargas Llosa
2004
Per Einaudi esce Chi ha ucciso Palomino Molero? - Quien mato a Palomino Molero?, con traduzione di Angelo Morino
2004
Nella collana Gli Struzzi Einaudi esce La liberta selvaggia: diario dall'Iraq - Diario de Irak, con fotografie di Morgana Vargas Llosa, traduzione di Glauco Felici
2005
La casa editrice fiorentina Passigli pubblica il saggio Letteratura e politica - Literatura y politica, traduzione e note di Roberta Bovaia

2006
La Donzelli di Roma pubblica Lima: un camaleonte tra due specchi - Un champancito hermanito? di Juan Manuel Chavez, con uno scritto di Mario Vargas Llosa, traduzione di Gabriella De Fina
2006
Esce per Garzanti Una certa idea di Europa - Idea of Europe di George Steiner con prefazione di Mario Vargas Llosa e prologo di Rob Riemen, traduzione di Oliviero Ponte di Pino
2006
Einaudi pubblica Avventure della ragazza cattiva - Travesuras de la nina mala, traduzione di Glauco Felici

2009
Einaudi pubblica l'opera drammaturgica Appuntamento a Londra - Al pie del Tamesis, traduzione di Ernesto Franco
2009
La casa editrice Libri Scheiwiller pubblica Israele Palestina: pace o guerra santa. Dallo smantellamento delle colonia al trionfo delle destre - Israel, Palestina, con fotografie di Morgana Vargas Llosa, a cura di Martha Canfield
2010
Per Einaudi esce La vita breve - La vida breve, romanzo di Juan Carlos Onetti con traduzione di Enrico Cicogna e uno scritto di Mario Vargas Llosa

2010
La casa editrice Libri Scheiwiller pubblica Tra Sartre e Camus - Entre Sartre y Camus, a cura di Martha Canfield





07 ottobre 2010 Di Giulia Mozzato

La posta della redazione

La posta della redazione

Hai domande, dubbi, proposte? Vuoi uno spiegone?
Scrivi alla redazione!

Chiudi

Per poter aggiungere un prodotto al carrello devi essere loggato con un profilo Feltrinelli.

Chiudi

Per poter aggiungere un prodotto alla lista dei desideri devi essere loggato con un profilo Feltrinelli.

Chiudi

Il Prodotto è stato aggiunto al carrello correttamente

Chiudi

Il Prodotto è stato aggiunto alla WishList correttamente