|
|
 |
|
| |
HOME | giovedì 24 maggio 2012 |
 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
 |
 |
|
 |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
| Titolo |
 |
Il profumo |
 |
| Autore |
|
Süskind Patrick |
|
| Dati |
|
259 p., rilegato, 15 ed. |
|
| Prezzo |
|
€ 17,60 |
|
| Prezzo IBS |
|
€ 14,96 |
|
| Editore |
|
Longanesi |
|
| Collana |
|
La Gaja scienza |
|
| EAN |
|
9788830405875 |
 |
 |
 |
|
|
 |
Patrick Süskind
Il profumo “E anche se il suo profumo di fronte al mondo lo faceva apparire come un Dio, se non riusciva a sentire il proprio odore e se quindi era condannato a non sapere mai chi egli fosse, se ne infischiava, se ne infischiava del mondo, di se stesso, del suo profumo.”
Geniale e scellerato: così Süskind presenta il protagonista del suo libro, Jean-Baptiste Grenouille. Ed è appunto la sua genialità e la sua scelleratezza a costruire una vicenda che ha affascinato lettori di tutto il mondo, decretando all’autore una improvvisa e meritata fama internazionale.
Siamo nel luogo più maleodorante di Parigi, il mercato del pesce e Süskind si sofferma a lungo su queste sensazioni olfattive negative che circondano il lettore di un disagio fortissimo, veramente fisico, che non lo abbandonerà mai anche quando, diventato adulto il protagonista, sarà il profumo a dominare la scena. Partorito in quel luogo puzzolente, sopravvissuto a una madre che lo avrebbe voluto morto, così come aveva eliminato i precedenti frutti dei suoi numerosi parti (per il reato di infanticidio plurimo verrà arrestata e condannata a morte), consegnato a un orfanotrofio dove non è accettato nemmeno dagli altri infelici ospiti, Grenouille denota fin da neonato la sua “anomalia”: il suo naso sembra catturare con una voracità demoniaca ogni odore che gli stia attorno. Passano gli anni, il ragazzo è ceduto a un violento conciatore di pelli perché lavorasse per lui. Dopo qualche tempo il ragazzo, conquistata qualche ora di libertà, inizia ad aggirarsi per la città e nella notte del primo settembre 1753 avviene la prima percezione del potere assoluto che hanno su di lui certi odori e la conseguente iniziazione al delitto. Doveva riuscire a possedere il profumo sprigionato da una giovane donna ad ogni costo, anche uccidendola.
Jean-Baptiste riesce a farsi assumere alla bottega di un profumiere italiano, Giuseppe Baldini che, incantato dalla genialità del ragazzo, capisce che può essere per lui una fonte straordinaria di successo. Così sarà, ma Grenouille desidera andare oltre, saperne sempre di più e la meta più ambita è il regno dei profumi: la Provenza. Quando Grenouille si allontana dalla bottega, lasciando in eredità al profumiere un libretto di ricette, avviene (così come era capitato a tutti coloro che precedentemente lo avevano ospitato) l’improvvisa e drammatica morte di Baldini e la distruzione di tutta la bottega, ricette comprese. Dietro di lui quindi non rimarrà mai nulla, non lascerà mai traccia di sé.
Per sette anni poi il giovane vive “nel regno della sua anima da lui stesso creato”, eremita in montagna, in una grotta, costruendo un proprio solitario mondo interiore fino a che una notte un sogno, un incubo, lo scuote profondamente e lo fa ritornare nel mondo. È in quella occasione che Jean-Baptiste fa una scoperta sconvolgente: mentre ogni cosa ha un suo odore, solo il suo corpo non ne ha alcuno. Così lo costruirà artificialmente. L’odore naturale di uomo sarà il prodotto della sua arte e grazie a questo per la prima volta Granouille è accolto con affetto dalla comunità umana, anche dagli sconosciuti. Ed ecco nascere in lui la nuova consapevolezza che l’animo umano può essere manipolato con facilità dal potere dei profumi. Questa graduale "formazione" di una consapevolezza manca nella trasposizione cinematografica, come per altro alcuni passaggi narrativi, ma questa mi pare la scelta registica che si dimostrerà più significativa nella parte finale della vicenda. Giunto a Grasse, si imbatte nell’odore inebriante di una giovanissima donna, quasi una bambina, e il ricordo dell’altra, della sua prima vittima, è fortissimo così come il desiderio ossessivo di riuscire a catturare quel nuovo profumo irresistibile. Questa volta però il possesso non doveva essere fugace e Jean-Baptiste si dà due anni di tempo per apprendere l’arte di conservarlo in tutta la sua perfezione e purezza per sempre. Nel frattempo, oltre a sperimentare aromi diversi per il suo corpo a seconda delle sensazioni che voleva suscitare negli altri, esercita l'arte di sottrarre agli oggetti e agli animali da lui uccisi l'odore, fino a realizzare questi esperimenti con gli esseri umani: giovani e belle donne che elimina senza alcun rimorso.
Si avvicina il giorno in cui Grenouille si sente pronto a creare il profumo perfetto, perché essenza della fanciulla perfetta, raggiungendo così finalmente l’apice della sua missione, del suo solitario percorso di vita. La storia procede attraverso rovesciamenti improvvisi e imprevedibili, facendosi sempre più parabola e scoprendo in fondo l’elemento simbolico che la sottende.
Per concludere si potrebbe forse riassumere il senso ultimo di questo straordinario romanzo: il grande peccato d’orgoglio di Grenouille, il suo voler essere un Dio, l’averlo creduto e perseguito attraverso la ricerca della perfezione, dovrà certamente essere punito, ma gli uomini che lo hanno circondato, dal primo all’ultimo giorno di vita, non sono, nella loro malvagità o debolezza, superficialità o stupidità degni di una miglior sorte. Solo la purezza incontaminata, la bellezza incarnata dalle giovani vittime, è innocente, ma non potrà essere salvata e preservata dal male che la circonda. Un'ultima notazione. Il volersi far Dio, giunge al punto di perseguire un'ultima, orrenda similitudine finale: vittima sacrificale del proprio delirio, Grenouille va oltre al simbolo, materializzandolo.
Le prime pagine
Nel diciottesimo secolo visse in Francia un uomo, tra le figure più geniali e scellerate di quell’epoca non povera di geniali e scellerate figure. Qui sarà raccontata la sua storia. Si chiamava Jean-Baptiste Grenouille, e se il suo nome, contrariamente al nome di altri mostri geniali quali de Sade, Saint-Just, Fouché, Bonaparte ecc., oggi è caduto nell'oblio, non è certo perché Grenouille stesse indietro a questi più noti figli delle tenebre per spavalderia, disprezzo degli altri, immoralità, empietà insomma, bensì perché il suo genio e unica ambizione rimase in un territorio che nella storia non lascia traccia: nel fugace regno degli odori. Al tempo di cui parliamo, nella città regnava un puzzo a stento immaginabile per noi moderni. Le strade puzzavano di letame, i cortili interni di orina, le trombe delle scale di legno marcio e di stereo di ratti, le cucine di cavolo andato a male e di grasso di montone; le stanze non aerate puzzavano di polvere stantia, le camere da letto di lenzuola bisunte, dell'umido dei piumini e dell'odore pungente e dolciastro di vasi da notte. Dai camini veniva puzzo di zolfo, dalle concerie veniva il puzzo di solventi, dai macelli puzzo di sangue rappreso. La gente puzzava di sudore e di vestiti non lavati; dalle bocche veniva un puzzo di denti guasti, dagli stornaci un puzzo di cipolla e dai corpi, quando non erano più tanto giovani, veniva un puzzo di formaggio vecchio e latte acido e malattie tumorali. Puzzavano i fiumi, puzzavano le piazze, puzzavano le chiese, c'era puzzo sotto i ponti e nei palazzi. Il contadino puzzava come il prete, l'apprendista come la moglie del maestro, puzzava tutta la nobiltà, perfino il re puzzava, puzzava come un animale feroce, e la regina come una vecchia capra, sia d'estate sia d'inverno. Infatti nel diciottesimo secolo non era stato ancora posto alcun limite all'azione disgregante dei batteri, e così non v'era attività umana, sia costruttiva sia distruttiva, o manifestazione di vita in ascesa o in declino, che non fosse accompagnata dal puzzo. E naturalmente il puzzo più grande era a Parigi, perché Parigi era la più grande città della Francia. E all'interno di Parigi c'era poi un luogo dove il puzzo regnava più che mai infernale, tra Rue aux Fers e Rue de la Ferrorinerie, e cioè il Cimetière des Innocents. Per ottocento anni si erano portati qui i morti dell'ospedale Hótel-Dieu e delle parrocchie circostanti; per ottocento anni, giorno dopo giorno, dozzine di cadaveri erano stati portati qui coi carri e rovesciati in lunghe fosse; per ottocento anni in cripte e ossari si erano accumulati, strato su strato, ossa e ossicini. E solo più tardi, alla vigilia della Rivoluzione Francese, quando alcune fosse di cadaveri smottarono pericolosamente e il puzzo del cimitero straripante indusse i vicini non più a semplici proteste, bensì a vere e proprie insurrezioni, il cimitero fu definitivamente chiuso e abbandonato, e milioni di ossa e di teschi furono gettati a palate nelle catacombe di Montmartre, e al suo posto sorse una piazza con un mercato alimentare. Qui dunque, nel luogo più puzzolente di tutto il regno, il 17 luglio 1738 nacque Jean-Baptiste Grenouille. Era uno dei giorni più caldi dell'anno. La calura pesava come piombo sul cimitero e spingeva i miasmi della putrefazione, un misto di meloni marci e di corno bruciato, nei vicoli circostanti. La madre di Grenouille, quando le presero le doglie, si trovava all'esterno di un bugigattolo di pescivendolo in Rue aux Fers e stava squamando dei pesci bianchi che aveva appena sventrato. I pesci, pescati presumibilmente nella Senna la mattina stessa, puzzavano già tanto che il loro odore copriva l'odore dei cadaveri. Ma la madre di Grenouille non percepiva né l'odore dei pesci né quello dei cadaveri, perché il suo naso era in larghissima misura insensibile agli odori e a parte questo il suo corpo era dolorante, e il dolore soffocava ogni capacità di ricevere impressioni dall'esterno. Voleva una cosa sola, che il dolore finisse, voleva liquidare il più presto possibile quel parto disgustoso. Era il suo quinto. I quattro precedenti li aveva sbrigati fuori del bugigattolo di pescivendolo e tutti e quattro i bambini erano nati morti o mezzo morti, perché la carne sanguinolenta che usciva da lei non era molto diversa dalle interiora del pesce là sul banco, e la sera tutto insieme veniva spalato via e trascinato col carro al cimitero o giù al fiume. Così sarebbe andata anche oggi, e la madre di Grenouille - che era ancora una giovane donna, giusto sui venticinque, che era ancora molto carina e aveva ancora quasi tutti i denti in bocca e un po' di capelli in testa, e tranne la gotta e la sifilide e una leggera tisi non aveva nessuna malattia grave; che sperava ancora di vivere a lungo, forse cinque o dieci anni, e forse persino di arrivare a sposarsi e avere figli veri come moglie rispettabile di un artigiano vedovo o qualcosa di simile -, la madre di Grenouille avrebbe voluto che tutto fosse già passato. E quando cominciarono le dòglie, si accucciò sotto il banco da macello e partorì là, come le quattro volte precedenti, e con il coltello da pescivendolo troncò il cordone ombelicale alla cosa appena nata. Ma subito dopo, a causa della calura e del puzzo, che lei non percepiva in quanto tali, bensì soltanto come qualcosa di insopportabile, che la stordiva — come un campo di gigli o una camera angusta in cui ci siano troppi narcisi -, perse i sensi, si rovesciò su un fianco, scivolò da sotto il banco in mezzo alla strada e là giacque, con il coltello in mano. Grida, un gran correre di gente, la folla in cerchio con tanto d'occhi, si chiama la polizia. La donna con il coltello in mano è ancora là sulla strada, a poco a poco ritorna in sé. Che cosa le è successo? « Niente. » Che cosa fa con il coltello? . «Niente. » Da dove viene il sangue che ha sulle gonne? « Dai pesci. » La donna si alza, getta via il coltello e va a lavarsi. In quel momento, inaspettatamente, là sotto il banco la cosa appena nata comincia a urlare. Vanno a vedere, sotto uno sciame di mosche e fra interiora e teste di pesci troncate scoprono il neonato, lo tirano fuori. Lo consegnano d'ufficio a una balia, la madre è arrestata. E poiché è rea confessa, e ammette senz'altro che avrebbe di certo lasciato crepar quella cosa, come del resto ha già fatto con le quattro precedenti, le fanno il processo, la condannano per infanticidio plurimo e qualche settimana dopo le tagliano la testa in Piace de Grève. A questo punto il bambino aveva già cambiato balia tre volte. Nessuna voleva tenerlo più di qualche giorno. Era troppo vorace, dicevano, succhiava per due, sottraeva il latte agli altri poppanti e con ciò il sostentamento a loro, le balie, dal momento che un solo poppante non poteva costituire un allattamento redditizio. L'ufficiale di polizia competente, un certo La Fosse, si stancò ben presto della faccenda, e aveva già l'intenzione di far portare il bambino al luogo di raccolta per trovatelli e orfani nella periferica Rue Saint-Antoine, da dove ogni giorno partivano trasporti di bambini diretti al Grande Brefotrofio statale di Rouen. Ma poiché questi trasporti erano eseguiti da facchini per mezzo di gerle di vimini in cui per motivi di funzionalità si ficcavano fino a quattro lattanti alla volta; poiché di conseguenza il tasso di mortalità per strada era straordinariamente alto; poiché per questo motivo gli uomini con le gerle erano tenuti a trasportare soltanto lattanti battezzati e soltanto quelli muniti di una regolare bolla di trasporto, che doveva essere poi timbrata a Rouen; poiché il piccolo Grenouille non era stato battezzato, né ancora possedeva un nome che si potesse registrare come prescritto sulla bolla di trasporto, poiché infine sarebbe stato un po' sconveniente per la polizia deporre in incognito un bambino davanti alla porta del luogo di raccolta — sola cosa che avrebbe reso superfluo l'adempimento delle restanti formalità... — per una serie di difficoltà di natura burocratica e tecnico-amministrativa dunque, che sembravano sorgere per il trasferimento del neonato, e poiché anche il tempo stringeva, l'ufficiale di polizia La Fosse pensò bene di desistere dal suo intendimento d'origine e diede ordine di consegnare il fanciullo a qualche istituto religioso, affinché là lo battezzassero e decidessero della sua sorte. Riuscirono a liberarsi di lui al convento di Saint-Merri, in Rue Saint-Martin. Là il bambino ricevette il battesimo e il nome di Jean-Baptiste. E giacché il priore quel giorno era di buon umore e i suoi fondi per la beneficenza non erano ancora esauriti, anziché spedire il bambino a Rouen si decise di nutrirlo e allevarlo a spese del convento. A tal fine lo consegnarono in Rue Saint-Denis a una balia di nome Jeanne Bussie, che fu ricompensata per le sue fatiche con tre franchi la settimana fino a nuovo ordine.
© Longanesi & C.
Süskind Patrick - Il profumo 272 pag., 17,60 € - Edizioni Longanesi 1985 (La gaja scienza) ISBN 9788830405875
Profumo. Storia di un assassino - Il film
Profumo - La colonna sonora
I libri sui profumi
| 29 settembre 2006 | | Di Grazia Casagrande |
Condividi su: |
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
Copyright © 1996/2012 Internet Bookshop Italia, tutti i diritti riservati.
Wuz è un marchio registrato.
Internet Bookshop Italia è una società di Giunti & Messaggerie
Internet Bookshop Italia S.r.l.
Sede Legale Via Giuseppe Verdi n.8 - 20090 Assago MI
Reg. Imprese di Milano 12252360156
CCIAA Milano 1542508
P.IVA 12252360156
Capitale sociale € 500.000 i.v.
Licenza SIAE n. 513 / I / 06-359.
|
Concessionaria di pubblicità MYads.it
Con la collaborazione di Argentovivo per il settore editoria libraria
Dati audience certificati Audiweb
Eventuali comunicazioni e segnalazioni utili possono essere inviate alla redazione
Alcune foto presenti su Wuz.it sono state prese da Internet, e quindi valutate di pubblico dominio.
Se i soggetti o gli autori avessero qualcosa in contrario alla pubblicazione, non avranno che da segnalarlo alla redazione che provvederà prontamente alla rimozione delle immagini utilizzate.
|
 |
| I siti del network: |
|
|
|
|